Színváltás:
#FFFFFF #FFCCCC #FFCC99 #FFFF99 #FFFFCC #99FF99 #99FFFF #CCFFFF #CCCCFF #FFCCFF
#CCCCCC #FF6666 #FF9966 #FFFF66 #FFFF33 #66FF99 #33FFFF #66FFFF #9999FF #FF99FF
#C0C0C0 #FF0000 #FF9900 #FFCC66 #FFFF00 #33FF33 #66CCCC #33CCFF #6666CC #CC66CC
#999999 #CC0000 #FF6600 #FFCC33 #FFCC00 #33CC00 #00CCCC #3366FF #6633FF #CC33CC
#666666 #990000 #CC6600 #CC9933 #999900 #009900 #339999 #3333FF #6600CC #993399
#333333 #660000 #993300 #996633 #666600 #006600 #336666 #000099 #333399 #663366
#000000 #330000 #663300 #663333 #333300 #003300 #003333 #000066 #330099 #330033


Bejelentkezés:
Nick:
Jelszó:
Keresés a hozzászólásokban:
Szöveg:
Nick: pontosan
Év: hó: nap: óra: óta
Topicok és felhasználók keresése:
Topic:
Felhasználó:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
Válassz topicot:
TopicnévUtolsó hozzászólás
VendégkönyvG.TIBI 2026.03.13 06:59:48
Digitalna optika nove generacije za zahtevne uporabnikeDraks 2026.03.10 17:43:24
Moderní technologie pozorování v příroděDraks 2026.03.10 16:51:38
Nowoczesne rozwi±zania do obserwacji w trudnych warunkachDraks 2026.03.10 15:52:35
Fortschrittliche Optiklösungen von ATN EuropeDraks 2026.03.10 15:04:41
ATN Europe e a evolução da observação digitalDraks 2026.03.10 14:11:18
L’évolution des équipements thermiques ATN EuropeDraks 2026.03.10 10:13:54
Soluciones ópticas para observación avanzadaDraks 2026.03.10 08:15:16
Termovízne technológie novej generácieDraks 2026.03.10 06:40:56
Razvoj sustava za noćno promatranjeDraks 2026.03.10 05:55:00
Какво предлага ATN Europe България на пазара на оптикаDraks 2026.03.10 04:27:29
Ünnepek/születésnap,névnap/chanchalrani611 2026.03.09 14:02:01
Ottiche digitali e sviluppo tecnologico recenteDraks 2026.03.09 11:49:31
Fejlett optikai technológiák MagyarországonDraks 2026.03.09 09:11:58
Modern Night Vision Systems and Their FeaturesDraks 2026.03.09 08:03:59
The Development of Smart Optical SystemsDraks 2026.03.08 09:15:03
Innovation in Thermal Imaging and Digital OpticsDraks 2026.03.08 09:11:21
A ZenekarnakJoly 2024.07.28 22:59:23
Erdély kirándulásJoly 2024.07.28 22:57:06
Konyhai dolgokLathan 2023.08.19 00:51:22
Sportcyl 2021.05.21 11:10:11
Illés Lajos Emlékturné 2016Goston 2017.03.19 09:11:11
Műszaki dolgokistvan5555 2017.02.14 23:24:24
Humorcseresznyevirág 2015.07.04 15:03:22
Aranyköpések, aforizmákcseresznyevirág 2013.08.31 17:43:11
Plitvicei kirándulásszürke bagoly 2008.10.26 08:14:38


<<   1   >>  

Vendégkönyv   1 találat
Fórum - Illés Klub - Vendégkönyv
Jelbeszéd Válasz erre (^) (>) (f) 2006.10.20 20:51:13 (P) 4869.
Megnéztem én is az oldalt, és természetesen elolvastam a szöveget is. Van amivel azonosulni tudok (egyetértek), van amivel nem. Semmiképpen nem kezelem úgy, mint a "szentírást". (mellesleg nekem a szentírás, sem szentírás...)
Hadd ne menjek bele filozófiai fejtegetésekbe, (mert abból is létezik százféle) és nincs a világon olyan ember, aki az abszolút jót és igazságot kinyilatkoztathatja.
Éppen ezért maradok a magam filozófiájánál, és nekem az tetszik - ami érdek nélkül tetszik.
Amikor főiskolás koromban pedagógia vizsgán az esztétikai nevelést húztam tételként, a tanár kiakadt, amikor a hivatalos tankönyvvel ellentétes álláspontot mondtam. Aztán abban maradtunk, hogy ez az én véleményem. (persze nem kaptam ötöst, de nem is rúgott ki)
Aztán az is megér egy misét, hogy magyar ember létemre elsősorban a magyar felvételeket favorizálom. Mivel (sajnos) nem tudok perfekt egy nyelvet sem (a magyaron kívül), így nehéz átéreznem 100%-ig a nem magyar nyelvű felvételeket. Mert ugye azt senki sem állíthatja, hogy az igazi "műértéshez" csak tisztában kellene lennem a szöveggel is. A hatvanas években mint a vihar, csapott meg a Beatles (meg más) zenéje, de a szövegekből vajmi keveset értettünk.
Nekem, (mint angolul most sem tudó embernek), egészen más dimenzióba helyezte a Beatles egészét az 1990-ben megjelent "Beatles dalok angolul és magyarul" c. könyv. Márton András, a KFT dobosa fordította le a Beatles szövegeket, s a könyv ahogy nyitva van, a bal oldalon angolul, a jobb oldalon magyarul van a szöveg. S amint így hallgattam a lemezt, kezemben a könyvvel, más lett a világ... (Nekem)
Persze a magyar felvétel - az más. (Szándékosan nem zenét írok, mert itt, véleményem szerint, nem csak a zenéről van szó.)
Umma listáját végignézve - ez az ő listája. Van benne jócskán, ami nálam is benne lenne (van), meg van olyan is, ami nem lenne benne. Egyszerűen azért, mert nekem más a mércém. És ezzel nem mondtam kritikát az ő mércéjéről! (az enyém lehet alatta is, fölötte is, akkor is az enyém!)
Egyébként (szerintem) az idegen nyelvű zenét hallgatni és megérteni sokkal bonyolultabb (éppen a szöveg miatt), mint bármely külföldi képzőművészeti alkotást megérteni, megszeretni. Mert írhatott volna felőlem akármilyen nyelven Heminway, a "Búcsú a fegyverektől" - a legszebb a világon (nekem).
A magyar alkotásokat mindíg külön kategorizálom. Egy magyar műalkotás, az nekem más. Azt másként nézem. Mert magyar vagyok. S ennyi "elfogultság" talán megengedhető. de ha nem, az sem érdekel.
Ezzel nem akarok semmilyen vitát kezdeményezni! Sőt! Mint írtam, sok mindenben egyetértek Ummával (Lacival < ez is szebb mint az umma...). De van amiben nem.
De attól vagyok én - én, hogy nekem is lehet (és van) értékrendem, amiről meg vagyok győződve, hogy az a jó. (És természetesen nem váltogatom azt hetente.) Másnak meg más értékrendje van. És ő is meg van győződve az ő igazáról...
Ettől szép a világ.

  Előzmény: 4855, ummagumma

<<   1   >>