Színváltás:
#FFFFFF #FFCCCC #FFCC99 #FFFF99 #FFFFCC #99FF99 #99FFFF #CCFFFF #CCCCFF #FFCCFF
#CCCCCC #FF6666 #FF9966 #FFFF66 #FFFF33 #66FF99 #33FFFF #66FFFF #9999FF #FF99FF
#C0C0C0 #FF0000 #FF9900 #FFCC66 #FFFF00 #33FF33 #66CCCC #33CCFF #6666CC #CC66CC
#999999 #CC0000 #FF6600 #FFCC33 #FFCC00 #33CC00 #00CCCC #3366FF #6633FF #CC33CC
#666666 #990000 #CC6600 #CC9933 #999900 #009900 #339999 #3333FF #6600CC #993399
#333333 #660000 #993300 #996633 #666600 #006600 #336666 #000099 #333399 #663366
#000000 #330000 #663300 #663333 #333300 #003300 #003333 #000066 #330099 #330033


Bejelentkezés:
Nick:
Jelszó:
Keresés a hozzászólásokban:
Szöveg:
Nick: pontosan
Év: hó: nap: óra: óta
Topicok és felhasználók keresése:
Topic:
Felhasználó:
Hozzászóláshoz be kell jelentkezned.
Válassz topicot:
TopicnévUtolsó hozzászólás
VendégkönyvG.TIBI 2026.03.13 06:59:48
Digitalna optika nove generacije za zahtevne uporabnikeDraks 2026.03.10 17:43:24
Moderní technologie pozorování v příroděDraks 2026.03.10 16:51:38
Nowoczesne rozwi±zania do obserwacji w trudnych warunkachDraks 2026.03.10 15:52:35
Fortschrittliche Optiklösungen von ATN EuropeDraks 2026.03.10 15:04:41
ATN Europe e a evolução da observação digitalDraks 2026.03.10 14:11:18
L’évolution des équipements thermiques ATN EuropeDraks 2026.03.10 10:13:54
Soluciones ópticas para observación avanzadaDraks 2026.03.10 08:15:16
Termovízne technológie novej generácieDraks 2026.03.10 06:40:56
Razvoj sustava za noćno promatranjeDraks 2026.03.10 05:55:00
Какво предлага ATN Europe България на пазара на оптикаDraks 2026.03.10 04:27:29
Ünnepek/születésnap,névnap/chanchalrani611 2026.03.09 14:02:01
Ottiche digitali e sviluppo tecnologico recenteDraks 2026.03.09 11:49:31
Fejlett optikai technológiák MagyarországonDraks 2026.03.09 09:11:58
Modern Night Vision Systems and Their FeaturesDraks 2026.03.09 08:03:59
The Development of Smart Optical SystemsDraks 2026.03.08 09:15:03
Innovation in Thermal Imaging and Digital OpticsDraks 2026.03.08 09:11:21
A ZenekarnakJoly 2024.07.28 22:59:23
Erdély kirándulásJoly 2024.07.28 22:57:06
Konyhai dolgokLathan 2023.08.19 00:51:22
Sportcyl 2021.05.21 11:10:11
Illés Lajos Emlékturné 2016Goston 2017.03.19 09:11:11
Műszaki dolgokistvan5555 2017.02.14 23:24:24
Humorcseresznyevirág 2015.07.04 15:03:22
Aranyköpések, aforizmákcseresznyevirág 2013.08.31 17:43:11
Plitvicei kirándulásszürke bagoly 2008.10.26 08:14:38


<<   1   >>  

Vendégkönyv   2
Hozzászólás:
Goston Válasz erre (^) (>) (f) 2007.05.04 17:39:24 (P) 9820.
Fordítás Gostonról magyarra: Lehet, hogy tudok menni, de még nem biztos, hogy tudok, de szeretnék, csak még azt sem tudom, hogy mikor dől el. Ha mégsem tudok menni, akkor bánatomban berúgok! Ha meg igen akkor azért. Most meg indulok a klubba, de ne várjatok mert nem lépek fel!
  Előzmény: 9815, szürke bagoly

Előzmény:
szürke bagoly Válasz erre (^) (>) (f) 2007.05.04 16:22:50 (P) 9815.
....és ez a sok vigyorral elegyített sírás mit jelent ?,hogy örülsz annak , hogy nem jössz ?
  Előzmény: 9814, Goston

<<   1   >>